segunda-feira, 10 de março de 2008

Amélia

Mais uma encomenda pronta.
Another order ready for delivery.
Tudo para uma festa de meninas e bonecas
All that girls and dolls need for a tea party…


Não tive muito tempo para conhecer a Amélia, mas acho que ela e a Carlota (menina, e não boneca) se vão dar bem. Portou-se muito bem enquanto cá esteve, e pareceu-me ajuizada e bem-educada. Mas é muito gulosa, reparem nos doces e bolos que leva com ela!
E como os dias agora estão outra vez mais frescos, a Amélia também viaja com um saquinho de cereais para o microondas que vai aquecer a cama da sua nova amiga.

Obrigada, Sandra e Carlota! Espero que gostem de tudo.

I didn’t have much time to get to know Amélia, but I think she and Carlota (a little girl, not Carlota the doll) are going to get along fine. She behaved very well while in our house, and seems to be quite wise and poised. Still, she no doubt has a sweet tooth – just look at all candies and cakes she brings!
And, because nights are still cold, Amelia travels with a microwave cereal pad to warm her new friend’s bed.

Thank you, Sandra and Carlota! Hope you enjoy everything.

Sem comentários: